1422. 2. februar . Ringsted


Broder Peder, abbed i Ringsted kloster, kvitterer Arild (Madsen (Quitzow)) for et års lejeafgift af Vinderup, Torup, Dragerup og Bredetved.

Tekst efter A.

Tekst

Omnibus presens scriptum cernentibus nos frater Petrus abbas Rings[tadensis salutem in] domino ♦

Notum facimus universis nos a latorepresencium honesto viro et discreto Ara[.....] xiiii[1] pund annone ii lagenas alecum pro sex et iii marcis argenti in prompta pecunia pro pensione istius anni percepisse in quibus nobis annue tenetur de bonis nostris . scilicet Vinth[or]p Thordrop Dragherop et Bræthetwet sibi conductive dimissis unde predictum Araldum suosque heredes per nos nostro<s>que[2] successores quittum et quittos pro pensione predicta dimittimus excusatumque pariter et excusatos ♦

In cujus rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum ♦

Datum Ringstadis anno domini millesimo quadringentesimo vicesimo secundo die purificacionis beate Marie virginis ♦

1. xiiii] Teksten er meget utydelig, men lejekontrakten, DD nr. 14020217001, angiver lejen som 14 pund korn fordelt ligeligt mellem rug og byg. 2. nostro<s>que] nostroque A, ganske givet en fejl fra skriverens hånd.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.