1423. 6. juli. Rom, Santa Maria Maggiore


Pave Martin 5. bevilger en supplik af Peder Axelsen (Thott), kannik i Lund, om at få fornyet provision på provstiet i Lund, skønt han i forvejen har kanonikat og præbende sammesteds og ventebrev.

Peder var blevet valgt til provst af kapitlet efter den tidligere indehaver Folkvin (Deinersens) død, og valget var blevet stadfæstet af ærkebiskoppen; fordi han er kommet i besiddelse af provstiet, har han opgivet dekanatet i Linköping, men beder om at kunne vende tilbage til det, såfremt han ikke kan opnå provstiet i Lund.

Tekst efter Dipl. dioc. Lund. l.l.

Tekst

Beatissime pater.

Dudum prepositura ecclesie Lundensis, que inibi dignitas major post pontificalem existit, per obitum quondam Folquini ultimi ipsius ecclesie prepositi, extra Romanam curiam defuncti, vacante, devoti vestri capitulum ipsius ecclesie, ad electionem futuri prepositi ipsius ecclesie precedentes, devotum vestrum Petrum Absolonis , ipsius ecclesie canonicum, in illius prepositum concorditer elegerunt.

Supplicat igitur sanctitati vestre dictus Petrus, qui ex utroque parente de militari genere procreatus existit, quatenus sibi de prepositura predicta, que eciam curata existit et cujus fructus etc. viginti marcharum argenti puri communi extimacione valorem annuum non excedunt, eciam si ipsa electio, ut prefertur, facta auctoritate ordinaria confirmata, ipseque per electionis et confirmacionis hujusmodi vigore[m] ipsam preposituram assecutus fuerit ac teneat de presenti, prout in cancellaria ejusdem sanctitatis plenius exprimetur, sive ut premittitur sive alias quovis modo aut ex alterius cujuscunque persona, seu per liberam alicujus per eum de illa in dicta curia vel extra eam eciam coram notariis et testibus sponte factam resignacionem, quam, si certa est, per presentes admittere sive ratam et gratam habere dignemini, aut per assecucionem alterius beneficii ecclesiastici quavis auctoritate collati, sive per constitutionem Execrabilis vacet, etiam si ex eo, quod major post pontificalem est, generaliter vel specialiter disposicioni apostolice reservata existat vel devoluta, et [super ea lis, cujus statum] presentibus habere dignemini pro expresso, pendeat seu remanserit indecisa, eidem Petro eciam eleccionem prefatam, quatenus nondum, ut prefertur, confirmata existat, auctoritate apostolica confirmando providere dignemini de novo gratiose, non obstantibus, quod canonicatum et prebendam dicte ecclesie, quorum fructus etc. sex marcharum similium secundum eandem extimacionem valorem annuum non excedunt, obtineat et possessione decanatus, qui curatus et dignitas non tamen major post pontificalem est ecclesie Lincopensis, in qua tempore electionis prefate extitit et ad quam, si ipsam preposituram non assequatur, exposcit regressum, in illis partibus denudatus fuit, ac gracia expectativa etiam ampliore, si quas habeat in cancellaria ejusdem sanctitatis exprimendas, cum ceteris non obstantibus et omnibus clausulis oportunis, signantes gratiose per fiat, ut petitur.

Fiat. Fiat, ut petitur, O. Fiat.

Datum Rome apud sanctam Mariam majorem pridie nonas julii anno sexto.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.