1424. 28. juni. København


Konrad v. Urden erklærer, at han har modtaget 749 stralsundske mark og 5 stralsundske skilling i ueckermündske hvide penning og 102 arnhemske gylden og 5 stralsundske skilling af dronning Filippa på Simon v. Urdens vegne.

Desuden lader han kong Erik 7. af Pommern og dronning Filippa kvit på Simon v. Urdens vegne.

Tekst efter A.

Tekst

Jek Cordt van Vrden gør witerlicht oc bekennes meth thette mit opne breff at haue vpboret aff høghboren furstinne oc mechtugh fruwe Philippe . Danmarkx Sweriges Norges Wendes oc Godes drotning / oc hertughinne j Pomeren / vijc xlix sundische mark / oc . v . sundische schillinge j vbermundische[1] hwide peninge / oc cij arnische guldene / oc v . sundische schillinge / vpa her Symon van Vrden weyne / ♦

Fore huilke forscrefne gull oc penninge / jek gantzce quit ledugh oc løss lader bothe høghboren furste oc mechtigh herre herre konung Eric Danmarkx konung etcetera ok forscreuen høghboren furstinne drotning Philippe fore all naa maning vpa forscrefne her Symon van Vrden ok hans erwinghes weyne ♦

Til mere wissen oc witerlicheet her vm tha hauer jek ladet henges mit incigle fore thette breff ♦

Datum in castro Haffnensi anno domini mcdxxiiiio vigilia sanctorum Petri et Pauli apostolorum ♦

1. vbermundische] v rettet fra et o, A. Ordets betydning er usikker, men ifølge De skriftlige kilder til Danmarks middelalderlige møntvæsen, III, s. 15 n. 665 betyder det "fra Ueckermünde": »vbermundische hvide penge«: fra Uckermunde, Pommern (Dannenberg, Münzgesch. Pommernes, Berl. 1893, s. 113 og 129, nr. 348).

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.