1427. 4. juli. Kronstadt i Würzland


Kejser Sigismunds fuldmagt for Nicolaus Stock til at mægle mellem kong Erik 7. af Pommern og de holstenske herrer.

Tekst efter Aa.

Tekst

Wir Sigmund von Gotes gnaden romischer konig czu allenczeiten merer des richs vnd czu Hungern czu Behem Dalmatien Croacien etcetera konig embiten den ersamen burgermeystern reten vnd gesworen burgeren . der stete Lubeke Hamburg Sund Wismar Lunenburg vnd Rostok vnd aller vnd iglicher hensestede vnsern vnd des richs liben getrwen vnser gnad vnd alles gut ♦

Ersamen liben getrwen . ♦

Wir senden czu euch den ersamen meyster Niclas Stok lerer in geystlichen rechten vnsern rat vnd liben getrwen vnsere ernstliche meynunge vnd begerunge an euch zu bringen eygenlich vnd volkomenlich vnderweisen vnd begern von euch mit sunderlichem ernste vnd fleisse was euch der egenante meyster Niclas also zu dissem mal von vnsern wegen sagen vnd irczelen wirt das jr jm das als vnsselber ganczlich gleuben vnd euch dorjnne also beweisen wollet als wir euch des sunderlich wol gleuben vnd getrwen ♦

Geben czur Cron in Wurtzland . an Sante Vlrichs tag vnser riche des hungerischen etcetera in dem xlj . des romischen in dem xvij vnd des behmischen in dem vij jaren ♦

Ad mandatum domini regis Caspar Slick ♦

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.