1432. 22. juli.


Bennike Larsen, bymand i København, foretager med sin hustru Kristine Pedersdatters samtykke et mageskifte med Vor Frue kirke i København repræsenteret af dekanen og domkapitlet. Bennike, Kristine og deres arvinger skal af kirken have den halve gård, som Jens Nielsen Hallandsfar tidligere havde pantsat til den for 30 lødige mark i gode stæderpenninge, og han giver til gengæld kirken den grund i St. Peders sogn i København, som var Kristines fædrene arv.

Tekst efter Aa.

Tekst

Alle men, som thette breff see eller høræ læses, helser jech Beneke Laurenssøn byman i Køpmanhaffn ewynneligh meth woor herre. ♦

Och wil thet alle men kwnnecht wære, at jegh pone myne weghne meth myn kære hosfrwe samthykke Cristine Pæthersdater haffer gyort eth jortheskifftæ meth hetherlighe herre dæghen ok capittel i Køpmanhaffn pone wor Frwæ kyrke weghne i samme stædh innen sodan madæ, at jech oc myn hwsfrwæ ok woræ arffynge scule haffe then same halffæ gaardh, hwilken Jens Nielsøn Hallensfare pant sætte forneffnde wor Frwæ kyrke fore threthywæ lødigh march i gothe stæthere pennynge frii til ewynnelighe eyæ. ♦

Och ther fore giffer jech ok skøder forneffnde wor Frwæ kyrke en myn grwnd, hwilken jech fik meth forneffnde myn hwsfrwæ for henne fæderne, ok ligge wed byys stræde westen wed Olaff Swgges gaarth i sancti Pæthers saaghn i Køpmanhaffn, ok antwordher hanum forneffnde kyrke til ewynnelegh æye. ♦

Item bynder jegh megh ok myne arffynge til at frii ok hemle forneffnde wor Frwæ kyrke forneffnde grund fore hwers maans hynder. ♦

In cujus rei testimonium sigillum meum una cum sigillis discretorum virorum, videlicet Petri Jenssøn , et Nicolai Jwdæ consulum Haffnensium presentibus est appensum. ♦

Datum anno domini mcdxxx secundo, die sancte Marie Magdalene. ♦

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.