1433. 6. december . Sandvig


En skipper og andre, hvis skib, en holk, er gået på grund ud for Bornholm, skænker Åge Nielsen (Sparre), høvedsmand på Bornholm, retten til halvdelen af skibets gods, såfremt høvedsmandens mænd formår at bjerge alt gods fra skibet.

Tekst efter Rep. l.l.

Tekst

Wy schypper Gryzæ, Gotschalk Snyphorn, Hans Hoyer, Hans aff Gywllenborgh, Hinric Brunert, Godyrt van Hywt, Hans van Brogghyn, Hans Robbert, Hinric Hellyngh, Hinric Schildher, Hinric Weltzgolt unde Hans van Assen bekennen, dat [.....] unzeme holck [.....], dat vy unzeme lyff unde geth zere vor vrokthede, [.....] an dat land neghere komen kondhen [.....] satthedhe vy unzeme ankere unde begheredhe [.....] den hyok bouen vatyrzs hadde, doen makedhe vy en endrakth myth den eruerdyghen Ake Nielsson vogit oppe Borneholm, dat wy em gunth hebben de helfthe van deme godhe, dat he [.....] bergen kondyn unde des berghedis [.....] den holck in den grunt [.....] en tyerlyngh g[.....] ingheuerzs unde nicht meer.

Item hebbe vi en endracth makyt myth Ake Nielsson houitman oppe Borneholm, dat vy unbedyunghyn em gunth hebben [.....] parthe van deme godhe, dat [.....] zyn volk berghen kan van deme godhe dar van in dem grwnd [.....], myth deme holcke dat unze nicht to reddynghe schl[...].

Dat dyth al dyws thogan is, byndhe vy unzs tho, dat vy deme erzebischop van Lywndyn, Ake Nielsson unde ere denere vry holdyn welen vor al namanynghe.

Unze inghezeghle.

Gheuen unde screuen to Sanduygh in Nicolaus daghe.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.