1435. 19. maj. Stevns herred


Niels Jensen i Havnelev får et vidnesbyrd af Stevns herredsting om arveadkomst, som med urette var blevet ham forhindret. Tolv dannemænd vidnede, at Bothild, Niels Jensens hustru, og Kirstine Randels, hendes søster i Odense, er ægte og rette søskende gennem deres moder, og hver af dem havde en dannemand til fader i ægteskab. Disse førnævnte søstre er de rette arvinger efter Bente, som døde i Odense og var deres moster.

Tekst efter A.

Tekst

Alle men thette breff see elle høre helser jech Jep Beyenssøn ffoghet j Stewensheret j Syelend Jep Anderssøn foghet po Høghstorp Werner Bole j Skirppinge Anders Swensøn j Hawenløwe aff waben Swen Clawesøn Jes Pethersøn rathmen j Heddinge och Ascer Abramsøn j Skirppinge ewinneligh qwethye meth guth / ♦

Kungøre wi alle men nerwerendes och kommeskulendes ath vnder wors here føthelse aar mo cdo xxxovo then thingdagh nest effter fyerthe søndagh nest effter poske dagh / tha wor skykket foor oos och fore flere gothe men som then dagh thing søkte beskethen man Niels Jenssøn j Hawenløwe / och beddis it stokkewinne om en arff so hanum hindrithis fore meth vrette po hans husfrwe weyne Bothild / ♦

Tha vtmeltis xij dandemen som her effter stander skreffne / ♦

Først [1] Knwt Bossøn j Hawenløwe Stamme Moons Jens Pileman Jep Anderssøn boondis j samme steth Jryes j Leghestoffte Jens Inguarssøn j Lithersløff Jens Ascerssøn j Skirppinge Pether Smeth j Thorstorp Per Brems j samme steth Knwt Petherssøn som kalles Wrong j Arnwe Boo Ostrithssøn i samme steth och Oleff Jenssøn aff Lund / ♦

Thesse forde beskethne men the jnnen fire thingstokke j gen komme[2] och stothe och sathe och winnethe po theres rette troo och sennende ath forde Niels Jenssøns husfruwe och Kyrstine Randels j Othens j Fyn the ere ekte och rette søskynne po theres møtherne och hwer there hathe en dandeman til father j ekte skap och the forde søster the ere meth rette Beyenti s arwinge hwilken som døthe j Othens j Fyn och wor begges theres mother søster aruine hwes syele gvth nathe ♦

Item ho som forde Bothild Nielse tillegger och straffer henne aff birth eller aff ekteskap swo ath hun motte ey erwe eller j arff goo meth sin forde søster / tha hauer han henne thet ouer sawt som engen dandeman och hauer henne thet til lawt som en retter skak j hoo som han er / som by och bigd wel bewise mwe / ♦

Thette som wi hawe hørt och seet jnnen fire thingstokke thet stathfeste wi meth wore jnseghle / ♦

Giuet aar och dagh som fore skrewet stander etcetera ♦

1. Først ] fførst, A. 2. komme] tilføjet over linjen, A.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.