1436. 21. maj. Bologna


Pave Eugenius 4. udnævner efter den tidligere ærkebiskop Peder (Lykkes) frivillige resignation af sit embede Hans Laxmand, dekan i Lund, til ærkebiskop sammesteds.

Ved samme lejlighed er lignende skrivelser adresseret til kapitlet i Lund, gejstligheden i Lund by og stift, menigheden i Lund by og stift, alle domkirkens undergivne, alle Lund kirkes lydbiskopper og kong Erik 7. af Pommern.

Tekst og arkivalske oplysninger efter Dipl. dioc. Lund. l.l.

Tekst

Eugenius etc. dilecto filio Johanni Laxman , electo Lundensi , salutem etc.

Divina disponente clemencia, cujus inscrutabili providencia ordinacionem suscipiunt universa, in apostolice sedis specula licet immeriti constituti ad universas orbis ecclesias aciem nostre consideracionis extendimus et pro earum statu salubriter dirigendo apostolici favoris auxilium adhibemus, si de illis propensius nos cogitare convenit, quas propriis carere pastoribus intuemur, ut eis juxta cor nostrum pastores preficiantur ydonei et ministri providi deputentur, qui commissos sibi populos per suam circumspeccionem providam salubriter dirigant et informent ac bona ipsarum ecclesiarum non solum gubernent utiliter, sed eciam multimodis efferant incrementis.

Dudum siquidem provisiones ecclesiarum omnium, tunc apud sedem apostolicam vacancium et inantea vacaturarum, ordinacioni et disposicioni nostre reservavimus …

Cum itaque postmodum ecclesia Lundensis ex eo, quod venerabilis frater noster Petrus , archiepiscopus olim Lundensis, omni regimini et administracioni dicte ecclesie, cui tunc preerat, in manibus dilecti filii nostri Lucidi sancte Marie in Cosmedin diaconi cardinalis per dilectum filium Johannem Grote , clericum Sleswicensis diocesis, procuratorem suum, ad hoc ab eo specialiter constitutum, apud dictam sedem sponte et libere cessit, idemque cardinalis de speciali mandato nostro sibi super hoc facto oraculo vive vocis cessionem hujusmodi apud sedem admisit eandem, apud sedem ipsam vacaverit et vacet ad presens, nos ad provisionem ipsius ecclesie celerem et felicem, de qua nullus preter nos hac vice se intromittere potuit sive potuerit, reservacione et decreto obsistentibus supradictis, ne ecclesia ipsa longe vacacionis exponatur incommodis, paternis et sollicitis studiis intendentes, post deliberacionem, quam de preficiendo eidem ecclesie personam utilem et eciam fructuosam cum fratribus nostris habuimus diligentem, demum ad te decanum dicte ecclesie in sacerdocio constitutum, cui de litterarum sciencia, vite mundicia, honestate morum, spiritualium providencia et temporalium circumspeccione aliisque multiplicium virtutum donis apud nos fide digna testimonia perhibentur, direximus oculos nostre mentis, quibus omnibus debita meditacione pensatis, de persona tua nobis et eisdem fratribus ob tuorum exigenciam meritorum accepta eidem ecclesie de dictorum fratrum consilio auctoritate apostolica providemus teque illi preficimus in archiepiscopum et pastorem, curam, regimen et administracionem ejusdem ecclesie tibi in spiritualibus et temporalibus committendo …

Datum Bononie anno incarnacionis dominice mcdxxxvi duodecimo kal. junii anno sexto.

Simili modo capitulo ecclesie Lundensis. Clero civitatis et diocesis Lundensis. Populo civitatis et diocesis Lundensis. Universis vasallis ecclesie Lundensis. Universis suffraganeis ecclesie Lundensis. Erico regi Dacie .

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.