1438. 27. oktober . Korsør


Det danske rigsråd skriver til hertug Kristoffer af Bayern.

Rigsrådet indbyder Kristoffer til at begive sig til Danmark og overtage styrelsen af Danmarks rige pga. kong Erik 7. af Pommerns misregimente.

Rigsrådet anmoder hertug Kristoffer om at svare så hurtigt som muligt.

Tekst efter Aa.

Tekst

Sincerissima nostra recommendatione in Domino preconcepta ♦

Leue werdige here vnde furste ♦

For de s{uv}nderlige gh{uv}nst vnde leue alse wij weten dat alle desser drier rike redere vnde menigen rike ghude man he hebben to jw beide vor juwer leuen moder schult[1] vnde ock darumme dat gij[2] van rechtem koninglikem blode hir van alle dren riken neghest[3] vnsem gnedighen heren koningh Ericke gheboren synt darvmme so werde wij dar leider tho ghenodet j{uv}wer hochgebornen furstliken herlicheit openbar tho donde wo dane wiis sine gnade desser rike redere in menighen jaren ansinnende hauer is ghewesen dat se scholden nemen sines vader broder sone hertoch Buggislaff van Pomeren tho enem koninge welk dat se alle tiit vorseden[4] vnde seden dat se des mit like nenerleye wiis mochten don / de tiit dat[5] dar en here le{uv}ede de dar van rechtem koninglikem blode tho den riken gheboren were so antwordede he doch van sik ane vnsen willen alle des rikes slote tho des vorschreuene hertoch Buggessla{uv}es hand vppe dat he jo so mit macht scholde drengen ene hir in den riken koningh tho bliuende nach sinem dode ♦ Nicht en wolde he ock ichtes weme van dessen inlendischen mannen antworden ichtes welk van des rikes sloten men mit alsodanem vnderschede he sch{uv}lde dat annamen tho hertoch Buggeslaues hand vnde darmede[6] so annameden se de / ock alle so to siner hand vrochtende sine vngh{uv}nst to erem liue[7] vnde gode vnde ock vtermere des meneghen rikes vorderff alse dar aff mochte hebben ghekomen effte he anders hedde antwordet den vtlendeschen heren vnde mannen alse he mit endels dede theghen des rikes recht vnde vrigheid alse is hertoch Barnam van Barth dede Aleholm hadde hertoch Wartzleff van Wolgast Rauensburgh greue Hans Traneker vnde greue Witsleff Stegeh{uv}s ♦

Item leue here nv vmme paschen tiid neghest vorleden in enem houe alse sine gnade[8] do heelt tho Wardinghborch dar lede he vns do hardeliken vore dat wij noch do scholden nemen den vorbenomeden hertoch Buggisslaff tho enem koninge alse vorschreuen steit welket wij doch mit groten noden hardeliken vorseden alse vore vnde seden dat wij nenen wolden hebben to enem heren vnde koninge de wile he leuede vnde regherde de rike na rechte alse eme borde / do he dat horde do begherde sine gnade van vns dat wij wolden vmme siner gnade older vnde rouwe willen steden to dat de vorbenomede hertoch Buggesleff mochte wesen en houetman hir in den riken vnde hebben alle land vnde sclote[9] in siner were ambachtl{uv}de in vnde aff thosettende na sinem willen welket wij echter hardeliken weigherden vmme des rikes vorder{uv}es willen alse dar aff mochte komen men doch[10] tho vorv{uv}llende sinen willen so lete wij to dat de vorbenomede hertoch Buggeslaff mochte wesen bij eme in dem rike nicht alse en regherer men alse en gh{uv}et tr{uv}we vr{uv}nt vnde hebben ij gode slote in siner were alse weren Ra{uv}ensborch vnde Traneker van welken he sik wol mogheliken holden mochte vnde ock bouen dat so lete wij to / dat alle slote vnde stede scholden eme open staen vnde werden dar wal vorstan nach des vorbenomeden vnses gnedigen heren koninges willen vnde dar vp so schulde he hebben nomen des vorbenomeden rikes slot Aleholm van hertoch Barnam vnde Rauensborch van hertoch Wartzlaff wedder tho dem rike binnen xiiij daghen neghest na s{uv}nte Johannis dagh baptisten alse he vns vppe dat leste sede vnde doch nicht enhelt ♦ Dar na alse dat parlamente so holden was vnde alle des menen rikes gh{uv}de man voren van siner gnade / do antwordede he dar na[11] theghen des rikes recht vnde vrigheid van sinem eghenen willen dem vorbenomeden hertoch Buggesleff alle F{uv}ne land mit iij vasten sloten N{uv}borch Hinsga{uv}el vnde Haghenschow mit alle den vndersaten de dar tho leghen vnde dar na hadde hee de menicheid vor sik van Sieland vnde lede den vore dat de scholden wesen dem vorbenomeden hertoch Buggesleff horsam vnde vnderdanich vnde sinem ambachtmanne vnde gaff en dar mede alle de vrigheit alse de van eme beden wat he den furdermer bevoel tho donde dat vanth sik wal dar na ♦ Do he do desse vorbenomeden sine landes heren hertoch Buggeslaff hertoch Wartzleff hertoch Barnam greue Hans vnde greue Witzleff so weldighen hir in dit rike ghesat hadde vnde de menicheit also vnderwiset etcetera dar mede ghink he tho schepe vnde schulde hebben seghelt to Kalmaren vnde hebben dat rike van Zweden wedder annameth alse wij anders nicht en wisten wente dat also deghedinghet was twischen siner gnade vnde den zweden to vorne welk hee doch nicht en dede men he seghelde tho enem eyelande Godland hwelk dat lanck licht van dessem menen rike Dennemarken theghen alle vnse witlicheit raed vnde willen vnde nam dar hen mit sik van des rikes schatte ghold vnde suluer vnde clenode alse koninghe vnde koninghinnen in menighen jaren touorne tho hope ghelecht hadden tho des rikes behoff vnde bestandelse / dar na dat he also enwech gheseghelt was / do st{uv}nd de menicheid erst vpp in Seland vnde so vortan alle Dennemarken o{uv}er / theghen alle clerkerie[12] vnde ridderscop so dat wij van daghe to daghe leueden vnses liues vare mit den vnde konden[13] nene rechticheid van den krighen vnde dar tho steit dat noch also twischen dem rike vnde den holsten[14] heren so dat wij van daghe to dage vrochten eren o{uv}er{uv}all ♦ Vnde wat walt vnde vnrecht alse dat rike dagheliken lidet van dessen vorbenomeden vthlendeschen heren vogheden vnde ambachtesmannen dat is vns lanck thoschriuende vnde dar to vmme des willen dat he nicht wolde annamen dat rike thoe Sweden wedder alse dat ghedeghedinghet was dar mede deden de van Sweden dem rike ok groten schaden vnde wij vrochten noch dagheliken vor velemer schaden van dem tho krighende ♦ Ok sint nv alle iij rike nv leider so ghuet alse ghescheden van sines bosen regimentes weghene vnde vorsumenisse welke tho vorne in groter leue tho samende vorbunden weren ewichliken tho samende tho bliuende vnder enem heren vnde koninghe / ♦

Leue here ♦

Nu vmme des willen dat de vorbenomede vnse gnedhighe here koningh Erick dat rike so suluen ouergheuen hefft vnde hefft alle desses rikes inwoner ghelaten ane alle reghement vnde in alsodaner sorghe vnde bedroffnisse vnde in dagheliker liues vnde ghudes vare vmme des willen so sende wij tho juwer gnade alse neghest eme is van koninglikem blode biddende vnde vormanende juwe hochwerdigen herlicheid mit aller odmødicheid dat gij vmme Vnses Heren dodes willen vnde ock juwer eghen ere willen vnde ock vor der tru{wv}schop willen alse gij dem rike plichtich sind van koningliker bord weghene dar gij aff gheboren sint alse vorscreuen steit willen werdighen thokomende hir in dat[15] rike[16] dat erste gij konen ane alle toueringhe dessem armen rike tho hulpe vnde troste in desser vorbenomeden nod / sorghe / vnde bedroffnisse dar dat nv inne is ♦ Wanner God wil dat gij hir in dit rike komen wel de vorbenomede[17] vnse gnedighe here de koningh noch denne hir wedderkomen tho dessem rike so recket dat[18] rike van Godes weghene wal to jw hir toholdende siner gnade vnde dem rike tho denste in de suluen stede alse he wolde hebben hat den vorbenomeden hertoch Bugeslaff alse vorscreuen steit ♦ Wille gij ock nv nenerleye wiis komen vnde helpen dessem rike van den noden alse vorschreuen is zo werdighe sik juwe gnade vmme Ghodes willen to schriuende vns dat van st{uv}nd an to vnde gheuet denne dit rike alles dinghes ouer dar tho dat de scholen nicht alles dinghes vorderuen vor de groten tr{uv}wscop alse de alle hebben tho j{uv}wer gnade {uv}mme des willen dat de in alsodaner noth vnde bedroffnisse bestedet sint dat de leider jo dar tho ghenodet werden[19] sik endeliken enen anderen heren vnde koningh to kesende[20] vnde dat don se ock wisliken dat erste wij krighen tidinghe van juwer gnade wedder dat gij hir nicht komen willen vnde dar moge gij jw wisliken na richten darvmme schriuet vns vor Vnses Heren dodes willen nv vanst{uv}nd juwen willen wedder to by dessem vnsem boden wor wij vns wisliken to vorlaten schullen in dessen wer{uv}en vnde dar vorlate wij vns nv ghantzliken to / ♦

Leue here ♦

Is dat nv so dat gij nicht komen willen vnde ga gij vnde juwe slechte so desser rike ewich qwiit jw suluen vnde all juweme slechte mid orloue tho schriuende tho kleiner ere so en darff juwe gnade dar nemande vor schulden den jw suluen vnde juwe eghene qwade vors{uv}melse ♦

Item leue here sende wij jw nv hir ane besloten ichtes w{ee}lke van den articlen alse wij wal bewisen konen dat han theghen desse rike dar ane vorsumelik is vmme des willen dat juwe gnade mach horen wat nod dar[21] dit rike ane is ♦ Ok dat gij deste beth jw darna hebben torichtende ♦

Juwe grotmechtighen herlicheit beware God nv vnde eweliken ♦

Scriptum Corsør anno Domini etcetera tricesimooctavo in vigilia beatorum Simonis et Jude apostolorum ♦

Sub decem nostris sigillis ♦

Johannes Dei gratia archiepiscopus Lundensis etcetera ♦ Johannes Roskildensis ♦ Naffno Ottoniensis ♦ Cristiernus Ripensis ♦ Ulricus Arusiensis et Gherardus Burglanensis eadem gratia ecclesiarum episcopi ♦ Benedictus Petri prior in Antwordeskogh ♦ Ericus Nicolai ♦ Henricus Kanuti ♦ Martinus Johannis ♦ Luderus Kabel et Esgerus Brock milites / Petrus L{uv}cke ♦ Gerardus Br{uv}seke ♦ Yuanus Fos ♦ Awo L{uv}nge ♦ Otto Nicolai ♦ Jacobus Basse ♦ Nicolaus Erikesson in Asdale et Olaus Absalonis[22] armigeri ♦

Regni Dacie consiliarii humiles vestri etcetera ♦

1. schult] herover er tilføjet willen i Aa. 2. gij] herefter står overstreget neghest i Aa. 3. neghest] rettet fra nest i Aa. 4. vorseden] herover er står skrevet le i Aa. 5. dat] herefter står overstreget hir i Aa. 6. darmede] herefter står overstreget se i Aa. 7. liue] herefter står overstreget liue i Aa. 8. gnade] herefter står overstreget th i Aa. 9. sclote] sclote, Aa. 10. doch] herefter står overstreget were dat eme leuede i Aa. 11. dar na] tilføjet over linjen i Aa; herunder står overstreget vppe dat leste. 12. clerkerie] clekerie, Aa. 13. konden] herefter står overstreget nicht i Aa. 14. holsten] l i holsten er tilføjet over linjen i Aa; endvidere er herover tilføjet holsten for tydelighedens skyld . 15. dat] det, Aa. 16. rike] herefter står overstreget tho i Aa. 17. vorbenomede] herefter står overstreget here koningh i Aa. 18. dat] det, Aa. 19. werden] herefter står overstreget en i Aa. 20. to kesende] tilføjet over linjen i Aa. 21. dar] tilføjet over linjen i Aa.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.