1405. 10. februar.


Broder Jens, prior i Antvorskov kloster, kvitterer ridderen hr. Johan Olufsen for den årlige afgift af klostrets gods i Tuse herred på 40 pund korn og en tønde smør.

Tekst efter A

Tekst

Nos frater Iohannes prior domus ordinis sancti Iohannis in Andworskaw\ notum facimus uniuersis nos a nobili uiro domino Iohanne Olaui milite quadraginta talenta annone et unam lagenam butiri de pensione bonorum nostrorum in Tuzæheret integraliter subleuasse. pro quibus ipsum et heredes suos quittos dimittimus et penitus excusatos per presentes. ♦ Datum anno domini m°. quadringentesimo. quinto die sancte Scolastice uirginis nostro sub sigillo.

Oversættelse

Vi, broder Jens, prior for sankt Johannes' ordenens hus i Antvorskov, gør vitterligt for alle, at vi af den velbyrdige mand hr. Jens Olufsen, ridder, fuldt ud har oppebåret fyrretyve pund korn og en tønde smør i landgilde af vort gods i Tuse herred, herfor erklærer vi med dette brev ham og hans arvinger for kvit og ganske undskyld at være. Givet i det Herrens års 1405 på jomfruen sankt Scolasticas dag under vort segl.