1413. 1. juni. Flakkebjerg herredsting


Tingsvidne af Flakkebjerg herredsting om Oluf Porsesens skødning af en brydegård i Rejnstrup i Flakkebjerg herred til Åstred Svendsen.

Tekst efter A

Tekst

Omnibus presens scriptum cernentibus / Hemmingus Clementis advocatus domini regis in provincia Flackebyershæret / Petrus Ebbonis / Awo Jacobi / Bo Jacobi / Andreas Swenonis / Johannes Wyllemanssøn et Laurencius de Agheroph / salutem in domino sempiternam / ♦

Coram dilectione universorum presencium et futurorum in verbo veritatis publice protestamur quod sub anno domini millesimo quadringentesimo terciodecimo ipso festo ascensionis domini in placito provinciali Flackebyrshæret in presencia nostra plurimorumque aliorum veridicorum constitutus vir honestus Olauus Porssæsøn . vendidit . scotavit et libere assignavit provido viro latori presencium Ostrado Swenonis unam curiam villicalem in Reynstorp in Flackebyershæret sitam . quam curiam ipse Ostradus Swenonis personaliter inhabitat . cui adiacent quattuor . solidi terrarum in censu . cum omnibus et singulis suis attinenciis . puta . agris. pratis . pascuis . silvis . piscaturis . humidis et siccis . jure perpetuo possidendam / recognoscens se sufficiens precium ab ipso eisdem bonis ad contentum suum sublevasse . / unde obligavit se et suos heredes ad appropriandum . liberandum et disbrigandum ipsi Ostrado Swenonis et suis heredibus omnia bona premissa ab inpeticione et reclamacione quorumcumque prout exigunt leges terre / quod . scimus . vidimus et audivimus presentibus protestamur / ♦

Datum nostris sub sigillis in testimonium premissorum . anno . die . et loco supradictis ♦

Oversættelse

Hemming Klementsen, herr kongens foged i herredet Flakkebjerg herred, Peder Ebbesen, Åge Jakobsen, Bo Jakobsen, Anders Svendsen, Johan Villemandsen og Lars af Agerup til alle der ser dette brev evig hilsen i Herren.

For alle nuværende og kommendes kærlighed erklærer vi med sandheds ord, at i det Herrens år 1413 på Kristi Himmelfartsdag på Flakkebjerg herredsting i vort og flere andre sandemænds nærvær og påhør fremstod agtværdig mand Oluf Porsesen og solgte, skødede og overdrog frit til forstandig mand, nærværende brevviser Åstred Svendsen, en brydegård beliggende i Rejnstrup i Flakkebjergs herred, hvilken gård Åstred Svendsen selv personligt bebor, og til hvilken der ligger fire ørtug skyldjord, med alle og hvert af sine tilliggender, nemlig marker, enge, græsgange, skove, fiskevande, vådt og tørt, at besidde med evig ret, idet han erkendte at have oppebåret tilstrækkelig pris til sin tilfredshed af ham for samme gods; for dette forpligtede han sig og sine arvinger til at hjemle, fri og fritage samme Åstred Svendsen og dennes arvinger alt det førnævnte gods for påkrav og indsigelse fra nogen side, således som landets love udviser; at vi ved, har set og hørt dette erklærer vi med dette brev.

Givet under vore segl til vidne om de førnævnte ting ovennævnte år, dag og sted.