1417. 14. august.


Jens (Ovesen (Jernskæg)), biskop i Odense, skænker gods til en værdi af 150 mark lybsk i Sallingherred, pantsat ham af Bernike Skinkel, til oprettelsen af et vikarie i Vor frue kirke i Svendborg med daglige messer til ære for gud, Kristi legeme, Kristi blod, Jomfru Maria, kong Knud og alle helgener, til frelse for sin, sine forfædres og alle brødre og søstre i Svendborgs Skt. knudsgildes sjæle.

Hvis godset bliver indløst, skal sognepræsten og knudsgildets oldermænd sammen med gildets fremmeste brødre anskaffe en anden tilsvarende indtægtskilde.

Sognepræsten, oldermanden og de fremmeste brødre skal have præsentationsretten til alteret, og de skal kunne afsætte vikaren, hvis han ikke udfører sine opgaver tilfredsstillende.

Tekst efter Ac1.

Tekst

Omnibus præsens scriptum cernentibus, Johannes dei gratia episcopus Otthoniensis salutem in domino perhennalem[1] .

Tenore præsentium notum sit præsentibus et futuris, quod nos ex deliberato animo maturoque consilio, ob remedium et salutem anime nostræ animarumque[2] parentum et progenitorum nostrorum, nec non omnium fratrum et sororum, vivorum et mortuorum, convivii sancti Canuti in Svineborigh[3] , omne jus et universam justitiam quæ nobis juste competit in bonis, nobis per famosum virum dominum Bernichinum[4] Skynkel[5] , militem, pro centum quinquaginta march. lubsk[6] in Hundzstrop[7] et Möndorp[8] provinciæ Salinge-Herrit[9] sitis, per apertas literas suas inpigneratis, ad unam[11] vicariam[10] in ecclesia Beatæ Virginis in Suineborgh, ad laudem et honorem omnipotentis dei[12] , in reverentiam gloriosi corporis et sanguinis domini nostri Jesu Christi, beatissimæ virginis genitricis suæ, et beati Canuti regis et martyris, omniumque[13] sanctorum, de novo per nos fundandam et dotandam, cum omnibus et singulis conditionibus et articulis contentis in dictis[14] literis apertis, nobis per prædictum dominum Bernichinum super hujusmodi[15] bonorum inpignerationem[16] confectis, ad perpetuam possessionem damus, assignamus et scotamus[17] veraciter per præsentes[18] .

Tali cum modo, quod quandocunque antedicta bona, pro præfata pecuniæ summa, secundum continentiam literarum, super hoc ut præfertur, confectarum, legaliter redempta fuerint, ex tunc[19] ipsa pecunia, secundum ordinationem et consilium plebani ecclesiæ beatæ virginis supradictæ senatoris convivii regis Canuti, de quo supra, et potiorum fratrum ejus, pro aliis redditibus ad sustentationem prænominatæ vicariæ valentibus, dispensetur, et utiliter ordinetur.

Hoc insuper non neglecto, quod quotidiana[20] missa coram præfato altari, in quinta[21] feria scilicet[22] de glorioso corpore Christi, et in secunda feria pro omnibus fidelibus defunctis, cantanda, in ceterisque diebus legenda perpetuis temporibus[23] debeat celebrari.

Volumus etiam quod prædicti, plebanus, senator et potiores fratres dicti convivii, jus patronatus seu præsentationis libere[24] ad vicariam habeant supra dictam.

Præterea, si vicarius præfati altaris remissus et negligens fuerit, eandemque missam non celebraverit vel celebrari fecerit[25] ex tunc[26] antedicti, plebanus et senatur, cum consilio dictorum fratrum de alio vicario utiliori[27] , qui astrictus[28] sit ad ipsam missam tenendam, ut præfertur[29] , libere providebunt.

In quarum fundationis et dotationis evidentiam firmiorem, sigillum nostrum una cum sigillo dilecti capituli[30] nostri, nobiliumque virorum, videlicet domini Nicolai dicti Bild[31] , militis, et Jacobi Herlugson, fratruelis nostri, præsentibus duximus appendendum[32] .

Datum et actum anno domini M.C.D. decimo septimo[33] , in vigilia assumptionis beatæ Mariæ virginis.

1. perhennalem] sempiternam Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1eternalem Ad. 2. animarumque] nostrarumque Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 3. Svineborigh] Svineborg Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 4. Bernichinum] Vernichinum Aa, Aa2, Aa3, AdWernichinum Aa1, Aa1aVernickinum Ab1. 5. Skynkel] Skynkil Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, AdSckinkil Ab1. 6. lubsk] lubic. Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 7. Hundzstrop] Hunstrup Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1Huustrup Ad. 8. Möndorp] Möndrop Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3Möndrup Ab1Mondr{ue}p Ad. 9. Salinge-Herrit] Sallingherret Aa, Aa1aSallingherred Aa1, Aa3Sallingherredt Ab1Salingherredt Ad. 10. unam[11] vicariam] unum vicarium Aa1, Aa1a, Aa3. 12. dei] herefter tilføjet et, Ab1. 13. omniumque] -que udeladt i Aa, Aa1, Aa1a, Aa2 og Aa3. 14. dictis] istis Ab1. 15. hujusmodi] ejusmodi Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3. 16. inpignerationem] impignerationem Aa3, Ab1, Adingignerationem Aa, Aa1, Aa1a, Aa2. 17. scotamus] dotamus Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 18. præsentes] Herefter begynder der i Ab1, modsat de øvrige tekstvidner, ikke en ny periode. 19. tunc] tempore øvrige. 20. quotidiana] cottidiana Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 21. quinta] prima Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 22. scilicet] sit Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 23. temporibus] partibus Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 24. libere] liberum Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 25. eandemque missam non celebraverit vel celebrari fecerit] udeladt i Aa1 og Aa1a. 26. tunc] tempore Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 27. utiliori] utili Ad. 28. astrictus] assiduus Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 29. præfertur] præfatum Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 30. dilecti capituli] Diplomatarium Danicums rettelsedicti capituli Ac1dilecti capellani Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1, Ad. 31. Bild] Biil Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3, Ab1Bul Ad. 32. appendendum] apponendum Ad. 33. decimo septimo] decimo septimo Ac1 og Addecimo 7timo Aa, Aa1, Aa1a, Aa2, Aa3XVII Ab1.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.