Notandum, quod anno Domini millesimo quadricentesimo decimo nono domini nunccii consulares Teutonice hense, pronunc in Wardighenborg ad placita congregati: de Lubeke dominus Hinricus Rapezulver , Tydemannus Steen et dominus Thydericus Murkerke ; de Rozstok dominus Olricus Grulle ; de Sundis dominus Johannes Golnitze ; de Wysmaria dominus Gheroldus Belouwe , tractaverunt[1] in die beati Petri et Pauli infrascripta negocia etcetera.
<1> Ynt erste quam vor desse radessendeboden der van Dantzeke scriver mid ener credencien. Uppe welke credencien hee warvende was na desser nascreven wyze: dat lichte meenliken de stede wol vornomen hadden in vorgangen tyden, dat edlike ut erer stad geweken zin van unschicht weghene, de dar schach; unde de zulven zint getoghen vor des Romeschen konynges richter, unde de zulve richter heft umme der jennen willen de borghermeystere, radmanne unde schepen vor zik geladen unde de gantzen meenheyt; umme welker ladinge willen ze upzanden unum doctorem sacre theoloye, de zik berep von deme richter vor unses vaders echt, des paveses, unde vorwarf ene inibicien unde brachte de wedder des keyzers richtere unde Petro Wackere; welke inibicie, vorbedinghe des paveses, myt der copien ze undertogen unde tospleten; hirenboven zint ze gekomen in de achte des Romeschen koninges. Unde de zulve ere scriver zede, dat hee desse vorscreven stucke hadde deme heren koninge to Dennemarken vorstan laten unde to erkennende geven; dar de here koning to sede, wen hee den van Datzeke wes wolde, dat wolde he en wol vorscryven. Hir begherde he desser radessendeboden rades, trost unde hulpe to, zinen heren to bringende unde wedder to zeggende.
[.....]
<4> Ok bat de zulve[2] ere pape, dat de stede wolden to irkennende geven deme heren konynghe, dat twe erer borghere schipbrokech weren worden in den Schaghen mit druttich packe wandes unde myt anderme gude; unde dat want unde gut hebben zine vogede to Kallyngeborgh; dat zyne gnade en dat wedder tokeerde.
<5> Dar de stede to antworden, were zine gnade zachtmodich to sprekende, zo wolden ze em des to irkennende geven[3] unde zinen gnaden berichten, yft zulke achtbreve vor zyne gnade quemen, dat he den van Dantzike nicht ungunstich were, wente it were en van quaden snoden luden bybracht unde togekomen.
[.....]
<8> Item in zunte Pawels dage[4] to vespertit do quemen de heren radessendeboden vor den heren konigk tho Dennemarken, wervende ere werf na desser nascreven wyze, alze dat her Hinrik zede: Leve gnedige here, juwe gnade heft uns dicke unde vakene screven van vredebrake, de schen schal wezen in juwen sloten unde steden, dat uns leet is; dar wy umme hebben gereden tegen den hertogen van Slezewik; de heft uns gezecht, dat juwe gnade enen dach utzette uppe de zulven stede, de stede scholen des vorscreven hertogen to Holsten zyner to lyke unde to rechte mechtich wezen umme alle vredebrake, de de scheen zin, zedder dat de breve maket worden.
<9> Dar de here konig to antworde unbesproken: Ik kan unde wil nene dage myt den Holstenheren holden unde vorteren dar duzent mark umme edder meer, yfte mynen rad dar zenden; men gy hebben my vrede zecht; ik mane ju, gy hebben my vrede zecht mit handen unde mit munde, unde wil nummende manen umme de vredebrake, de mynen armen mannen, ridderen unde knechten, gescheen is, wen ju.
<10> Dar de stede to antworden, ze hadden em vrede zecht van der Holstenheren wegen, unde den heren van Holsten van des heren konynges wegen, alse werveslude; des weren de heren van Holsten overbodich, zinen gnaden liik unde recht[5] to donde.
<11> Dar de konigk to antworde under velen worden: Ik mane nummende umme de vredebrake, wen ju ; unde zundergen gy van Lubeke hebben uns screven enen bref, dar gy ane roren, weret dat wy nenen vrede helden unde nenen dach utstickeden, zo vrochtede gy, dat men scryen moste unde muchte, dat wy de yenne weren, de deme rechte nicht bistandich weren.
<12> Dar zee to antworden, dat ze to zinen gnaden, alze ze[6] hopeden, alzo openbarliken nicht gescreven hadden, wente it temede en nicht, sinen gnaden alzo to scrivende; de scryver mochte zik lichte vorscreven hebben.
<13> Do zede de here konigk: Her Hinrik Rapezulvere , her Tydeman Steen unde her Morkerken , gy hebben uns vrede lovet unde zecht, unde de wert uns nicht geholden; dat mote wy scryven unzeme geystliken vadere, deme pavese, unde deme keyzere unde unsen vrunden, dat gy unze vorredere zin.
<14> Dat de dre demodelken vorantworden unde zeden: Leve here, wes wy juwen gnaden zecht hebben, dat hebbe wy gedan Gode to love unde juwen landen unde deme menen copmanne tho gude; men wy hopen jo, dat wy nummende vorraden hebben, unde dencken des ok nicht to donde, gnedige here.
<15> Do zede de koningk: Zeet, juwer is dre; ik wil twe to my nemen unde wilt war maken, dat it is, alze ik zegge. Wat segge gy dar to? Tacete!
<16> Do zede hertich Johan van Mekelenborgh: Go[7] , leve ome, gy stad gans entweyg; bespreket ju!
<17> De besprake gingk in beydentzyden. Myt der korte, dat zee hir ane eendrogen, see hadden em vrede zecht, alze werveslude; were it zake, dat de heren to Holsten deme heren konynge unde den zinen de vredebrake nicht vorbotten, dat denne de here konigk den steden scholde dar umme tospreken. Hir uppe wart vorramet eyn dach, tho Sleswik to wezende tho Unzer leven Vrowen dage assumptionis[8] edder in den achte daghen, den konigk unde de Holstenheren unde ere man zee in beydentziden dar to vorghande, umme de vredebrake, de de scheen zyn, tho gevende unde to nemende, amen.
[.....]
<19> Item umme den copman to Drackøre tho sprekende.
<20> Item zo bat de here konig de Lubeschen, dat ze[9] zyneme dener unde hertich Johans manne, Hinrik Tarnevissen , deden, wes zee eme plichtich weren, des dar vorzocht wart.
<21> Item spreken de Lubeschen her Timme Ronnouwen to unde he en wedder; dat an beydentzyden vorlecht wart, to vorgande ze tozamende uppe deme dage tho Sleswik.
[.....]
<23> Item spreken de stede unde beden den heren koningk vor de van Dantzik etcetera.
<24> Item spreken desse eerbenomeden radessendeboden mit deme heren konynghe, wer ere borghere unde copmanne ok mochten zegelen to Schonore, unde zine rike to zokende nach deme wontliken zede, unde ok dat neen vorbot scheghe, wen de mute ghedan were, alze overme jare schach. Dar zine gnade to antworde, he wuste noch tor tyt men gut mit en; dat ze dar zegelden in Godes namen; ok scholde neen vorbot mer schen na der mute; men wes hee bode to der mute, dat alzo to holdende; unde den market dar to zokende, dar he van oldinges ghewezet is, unde anders nergene. Dar mede danckeden zee zinen gnaden etcetera.
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.