Tekst efter Gammeldanske Diplomer.
Alle men thetthæ breff see elle høre / hilser iak Saxe Karlssøn a wapn / ewerdelike meth gudz . ♦ Thet skal allom wetherlich ware nerwerendes oc kommeskulendes thet iak wetherkennes mich geldskuldwgh at ware hetherlich man oc ærlich thenne brefføre Skelm Iøsopssøn [1] awapn fyræ lødwmark[2] om sancti Martins dagh nw kommer endelike geldeskulendes oc ængen anner dagh om aret / ♦
Fare wel[k]æ[3] som pennyæ iak hanum en min gaar i pant fare sæther ligendes i Hesl[e]olt[4] boor paa Clemit Esskilssøn giwer til landgilde sex pund sm[ø]r[5] meth ager oc æng skow oc mark / meth alle sine til ligilssæ æn[c]tæ[6] wnden taghet <met>[7] wat nafn thet kan nefnes ♦
Til binder iak mich oc minæ arwæ then forde Skelm Iøs[o]pssøn [8] oc hans arwæ then forde gar fry oc hemle [f]ore[9] wars mans til tal / til thes then forde gar warder hanum elle hans arwæ lowlike af løst [10] som fare sagt er / ♦
Oc wilket ar om sancti Martins dagh han w[o]rder[11] hanum elle hans arwæ af løst[12] tha skal landgildet howet pennyænæ hem følghe[13] wden alt hinder / ♦
Til mere wissæ oc forwarilsæ tha er mit insiglæ meth gude mens insiglæ swa som er Magnus Wernikssøn / Arlent Iøs[o]pssøn [14] awapn æræ her[15] Olaf Gudzserkssøn oc her Ienis i Wislætofte / prester æræ fare hæynt ♦
Scriwet i Gumløsæ[16] efther wars herres f[ø]dilssæ[17] dagh thwsende ar firæ hundrit ar pa thet thywende pa sancti Iohannis dagh ante portam latinam ♦
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.