1420. 27. november. Sjællands landsting


Sjællands landsting vidimerer Anders Mortensen Peps brev af 1383. 19. april, hvori han sælger sit gods Bjergegård samt gods i Karlslunde og Strøby til Eskil Bosen Falk.

Udtog efter A. Det vidimerede brev af 1383. 19. april er udgivet i Diplomatarium Danicum 4. rk. II nr. 340.

Tekst

Omnibus presens scriptum cernentibus Gerekinus rector placiti generalis Sielandie / Herlogus Nicholai Georgius Rwth milites Johannes Petri de Kædelstorp / Krwmpen Silffuæ Nielssøn Laurencius Fiænd et Jacobus Johannis salutem in domino ♦

Noverint universi presentes et futuri quod recognoscimus nos presentes fuisse vidisse et diligenter audivisse sub anno domini m cd°xx° feria quarta proxima post festum sancte Katarine virginis in predicto placito generali Sielandie coram nobis ac pluribus fidedignis protunc presentibus vir nobilis Olavus Absalonis personaliter constitutus quasdam apertas litteras sub salvis et integris sigillis legi et publicari fecit non rasas non abolitas nec in aliqua sui parte viciatas sed omni suspicione carentes quarum tenor de verbo ad verbum sequitur et est talis ♦

Omnibus presens scriptum cernentibus Andreas Martini dictus Pæp miles salutem in domino sempiternam 1383. 19. april, Diplomatarium Danicum 4. rk. II. nr. 340

Quod vidimus et audivimus hoc publice protestamur per presentes nostris sub sigillis ♦

Datum anno die et loco supradictis ♦

Oversættelse

Gereke, landsdommer i Sjælland, Herluf Nielsen, Jørgen Rud, riddere, Jens Pedersen af Kelstrup, Krumpen, Sølve Nielsen, Lars Fjænd og Jakob Jensen, til alle der ser dette brev, evindelig hilsen i Herren.

Alle nulevende og kommende skal vide, at vi erklærer at have været tilstede og set og hørt, at i det Herrens år 1420, onsdag efter den hellige jomfru Katarinas dag på det førnævnte Sjællands landsting fremstod den ædle mand Oluf Akselsen personligt for os og flere andre da tilstedeværende, troværdige mænd og lod læse og offentliggøre et åbent brev med velbevarede og hele segl, uskrabet, ikke ugyldiggjort, i enhver henseende ubeskadiget og uden nogen anledning til mistanke, hvis indhold ord for ord følger her og er således:

Anders Mortensen, kaldet Pep, ridder til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.1383. 19. april, DRB 4. rk. II. nr. 340.

Vi erklærer åbent med dette brev under vore segl, at vi har set og hørt dette.

Givet ovennævnte år, dag og sted.