1434. 10. februar. Rom


Pave Eugenius 4. pålægger (efter supplik af Niels Tuesen, provst i Vestervig kloster, og hele konventet sammesteds) ærkebiskoppen i Lund, biskoppen i Slesvig og ærkedegnen i Rostock at undersøge sagsindholdet i klostrets klage over, at Gert (Pedersen (Gyldenstierne)), biskop i Børglum, er til skade for klostret og for de fattige, der søger dertil, idet klostrets indtægter er meget reducerede på grund af krige og andre begivenheder, men biskoppen alligevel tynger klostret og dets besiddelser unødigt med sine årlige visitationer, som han foretager i følge med et meget stort antal fodfolk og 300 eller flere ryttere, og som han trækker ud i længere tid; hvis de finder klagen begrundet, skal de mane biskoppen til kun at visitere klostret én gang om året med et følge af en størrelse, som det er kanonisk hjemlet.

Tekst og arkivalske oplysninger efter APD l.l.

Tekst

Archiepiscopo Lundensi et episcopo Slesvicensi ac archidiacono Rostockcensi in ecclesia Zwerinensi.

Ex apostolice servitutis officio (sollicitudine pulsamur assidua ut ecclesiarum et monasteriorum omnium quorum cura nobis iminet generalis utilitatibus intendentes illis que vacationis incomoda deplorare noscuntur per nostre operacionis ministerium celeriter et salubriter consulatur)[1] .

Sane pro parte Nicolai Thuonis prepositi ac conventus monasterii Westerwicensis ordinis s. Augustini Burglanensis diocesis nobis nuper exhibita petitio continebat, quod Bernardus[2] episcopus Burglanensis prefatum monasterium, in quo juxta commendabilem regni Dacie, in quo prefatum consistit monasterium, consuetudinem quoad omnes ad ipsum monasterium confluentes liberalis servatur hospitalitas, quodque guerrarum turbinibus aliisque sinistris partium illarum causantibus eventibus in suis redditibus diminutum est, annis singulis cum magna et excessiva pedestrium et equestrium multitudine, videlicet equis trecentis et nonnunquam pluribus, visitare ac procurationes pro omnibus secum advenientibus recipere et inibi per longiora tempora moram trahere ipsius monasterii bona improvide dilapidando contendit in gravissimum ipsius monasterii ac pauperum ad illud declinantium prejudicium.

Quare pro parte prepositi et conventus predictorum asserentium, quod ipsi prefatum episcopum ad visitationem et procurationem, prout ex juris communis dispositione tenentur, recipere sunt parati, nobis fuit supplicatum, ut eorum statui ac dicti monasterii indemnitati oportune providere dignaremur.

Nos igitur, qui de premissis certam notitiam non habemus, discretioni vestre mandamus, quatenus, vocatis dicto episcopo necnon aliis, qui fuerint evocandi, super premissis auctoritate nostra vos diligenter informetis et, si per informationem hujusmodi ita esse reppereritis, prefatum episcopum ad visitandum dumtaxat semel in anno dictum monasterium cum equis et personis, prout canonica desuper disponunt instituta, per censuram ecclesiasticam et alia oportuna juris remedia compellatis etiam cum auxilii brachii secularis invocatione, prout de jure fuerit faciendum ....

Datum Rome 4. id. febr. anno 3.

1. (sollicitudine pulsamur assidua ut ecclesiarum et monasteriorum omnium quorum cura nobis iminet generalis utilitatibus intendentes illis que vacationis incomoda deplorare noscuntur per nostre operacionis ministerium celeriter et salubriter consulatur)] tilføjet efter DD 3. rk. VIII nr. 71. 2. Bernardus] = Gerardus.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.