1439. 13. juni. Vadstena


Abbedissen og konventet i Vadstena kloster udsteder pas for Anders Pedersen, dekan, som har modtaget undervisning i Vadstena by, og som vil besøge sine slægtninger i Danmark og hente sine bøger.

Tekst efter Aa.

Tekst

Alla them thetta bref høra ælla se helsom wii systir Benedicta oc conventit ij klostreno Wazstenom æwerdhelika meth warom herra ♦ Æpter thet ath thenne vnge fatike diæknen Andirs Pætarsøn hafuir hær j warom fatika byy Wazstenom warit widh scola som honom høfuir / oc menar som han sigher sina frændhir søkia j Danmark . ok sina bøkir hænta ♦

Thy bidhiom wi kærlika alla the for guz[1] scul oc wara bøn vilia gøra ælla lata ath the han fordhin oc fræmme j sinom rætto ærindom / hwa[rt][2] han koma kan oc hwarghin æptrin ælla[3] hindhra lathin thet allom hans fordharom gudh meth sinne nadh oc miscund løne æwerdhelika

Scriptum Wazstenensis anno domini mocdoxxxix sabbato post octavam corporis christi nostro sub secreto presentibus ultra festum sancti Petri ad vincula in proximo futurum minime valituris \ ♦

1. guz] slettet eller forskrevet tegn mellem u og z, Aa. 2. hwa[rt]] usikker læsning, Aa. 3. ælla] hinrd herefter slettet, A.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.