1408. 21. januar.


Borgmester, råd og hele byen Ribe erklærer, at Kristian Frellevsen er født af gode riddere og væbnere og ikke er borger i byen og ikke har svaret skat sammen med dem.

Tekst efter A

Tekst

Alle gude lude dessen breff/ zeen horen eder lezen grote wy borgermestere vnde rad. vnde alle de menicheyt to Ripen. vnde betughen openbare dat/ desse ieghenwordighe brefwisere Cristern Frellefsson vrig is vnde is van guden ridderen vnde knechten gheboren oc so is he vnse borghere nicht. vnde heft vnse borghere ny werlde ghewesen. vnde he gift nynen skath eder skylde myt vns vnde heft/ ok nywerlde skath eder schylde myt vns gheuen. mer he nytet vnde brwket siner vrigheyt in aller mate beyde binnen vser stat vnde buten. liker wiis alse andre riddere vnde knechte erer vrigheyt pleghen to netende vnde to brwkende\ ♦ Datum nostre ciuitatis sub sigillo anno domini m. cd viii. crastino beatorum Fabiani et Sebastiani\

Oversættelse

Alle gode folk, der ser, hører eller læser dette brev, hilser vi, borgmestre og råd og hele byen Ribe og bevidner åbenbart, at denne nærværende brevviser, Kristian Frellevsen, er fri og er født af gode riddere og svende, og han er ikke en af vore borgere og har aldrig været vores borger, og han giver ingen skat eller afgifter sammen med os og har heller aldrig givet nogen skat eller afgifter med os, men han nyder og bruger sin frihed på alle måder både inde i vor by og udenfor på samme måde, som andre riddere og svende plejer at nyde og bruge deres frihed. Givet under vor bys segl i det Herrens år 1408 på dagen efter helgenerne Fabian og Sebastian